Program

Helyszín: Petőfi Irodalmi Múzeum, Díszterem

Kerekasztal-beszélgetés: Szerb Antal helye az irodalomtörténetben

Vendégek: Gintli Tibor, Havasréti József, Mekis D. János, Pálfy Eszter - moderátor: Pataky Adrienn

Leírás

Kávészünet

Tudós és művész - szekcióelnök: László Laura

Locker Dávid: Az esztétizáló modernség stílusjegyei Szerb Antal korai novelláiban

Leírás

Szentpály Miklós: Szerb Antal regényelméleti gondolatairól

Leírás

Bence Erika: Szerb Antal Magyar irodalomtörténetének megítélése a 21. században

Leírás

Borbás Andrea – Szilágyi Judit: „Magamról – mit tudok írni”. Szerzői identitások Szerb Antal levelezésében és naplójában

Leírás

Vita

Ebédszünet

Hatások és műfajok  szekcióelnök: Maczák Ibolya

Takács László: „Olaszországot is a felnőtt dolgok közé tette el”. Antikvitás és olasz hatás Szerb Antal műveiben

Leírás

Száz Pál: Szerb Antal művei a korabeli közép-európai irodalom kontextusában

Leírás

Deczki Sarolta: A krimi alkímiája

Leírás

László Laura: A gyaloglás poétikája. Flâneur-motívum a Budapesti kalauz Marslakók számára című műben

Leírás

Vita

Kávészünet

Utóélet és közvetítés  szekcióelnök: Molnár Krisztina

Mudriczki Judit: Az anglomán szívű magyar író hangja angol fordításban a 21. században

Leírás

Gyeskó Ágnes: Az Utas és holdvilág című regény irodalomterápiás megközelítési lehetőségei

Leírás

Maczák Ibolya: Dupla vagy semmi. Szerb Antal-adaptációk filmen és (báb)színpadon

Leírás

Vita

Kerekasztal-beszélgetés: Szerb Antal helye az irodalomtörténetben

Vendégek: Gintli Tibor, Havasréti József, Mekis D. János, Pálfy Eszter - moderátor: Pataky Adrienn

A Szerb Antal helye az irodalomtörténetben című beszélgetés vendégei

Gintli Tibor

gintli

Az ELTE BTK Magyar Irodalom- és Kultúratudományi Intézetének vezetője, a Modern Magyar Irodalomtörténeti Tanszék tanszékvezető egyetemi tanára, az MTA doktora. Eredetileg magyar‒történelem szakos középiskolai tanár, több tankönyv és kézikönyv szerkesztése, illetve írása kapcsolódik a nevéhez. Főbb kutatási területe a magyar modernség irodalma és a prózapoétika. Legutóbbi kötete: Perújrafelvétel. Anekdotikus elbeszélésmód és modernség a 20. század első felének magyar prózájában, Kalligram, Budapest, 2021.

Havasréti József

havasréti

Író, irodalomtörténész, kritikus, a pécsi bölcsészkar oktatója. 1990-ben magyar irodalom és nyelvészet szakon diplomázott ugyanott, doktori disszertációját Alternatív regiszterek: a kulturális ellenállás formái a magyar neoavantgárdban címmel védte meg 2006-ban. Kutatási területei: Szerb Antal és kortársai, a magyar neoavantgárd, valamint a popzene-kutatás. Jelenleg az Európai Iskola elnevezésű avantgárd művészcsoport kortársirodalmi kapcsolatainak feldolgozásával foglalkozik, erről tervez monográfiát. Legutóbbi önálló kötete: Csak a zene? Műfajok, stílusok, ideológiák a magyar populáris zene történetében (Letöltés Könyvek, Kolozsvár, 2024).

Mekis D. János

mekis

Irodalomtörténész, kritikus. Magyar-művészettudomány szakos tanári diplomája után a Pécsi Tudományegyetem komparatisztika doktori alprogramjára járt, és 2000-ben szerezte meg irodalomtudományi PhD-fokozatát. A PTE Bölcsészet- és Társadalomtudományi Kar Modern Irodalomtörténeti és Irodalomelméleti Tanszékének habilitált docense. Az autobiografikus műfajok és a modern magyar irodalom kutatója. Legutóbbi önálló kötete: Auctor ante portas. Személyes irodalom, epikai hagyomány (Gondolat, Budapest, 2015).

Pálffy Eszter

pálffyeszto

A Pécsi Tudományegyetemen működő Klasszikus Irodalomtörténeti és Összehasonlító Irodalomtudományi Tanszék egyetemi adjunktusa.  2019-ben szerzett doktori fokozatot a PTE BTK Irodalom- és Kultúratudományi Doktori Iskolájában. Fő kutatási területe a 18–19. századi magyar irodalomtörténet. A Magvető Kiadónál 2019-ben, illetve 2021-ben megjelent Szerb Antal-irodalomtörténetek sajtó alá rendezője. Első önálló monográfiája 2024-ben jelent meg a Reciti Kiadónál: Századok szerelme. A murányi várfoglalás története és Széchy Mária alakja a 17–19. századi magyar irodalomban (Irodalomtörténeti füzetek 191., Reciti, Budapest, 2024). 

Locker Dávid: Az esztétizáló modernség stílusjegyei Szerb Antal korai novelláiban

Előadásomban arra teszek kísérletet, hogy röviden bemutassam a korai Szerb Antal-novellisztika néhány jellegzetességét. A korpusz ezen szövegcsoportjára eddig kevés figyelmet fordított a szakirodalom, holott sok olyan tendencia feltűnik benne, amely magyarázó erővel bír a későbbi, „érett” művek értelmezésekor. Ez alatt leginkább az esztétizáló modernség olyan irányzataira (például. szimbolizmus, szecesszió) jellemző karakterisztikumokat értem, amelyek például. az Utas és holdvilágban vagy A Pendragon legendában már iróniával kevert nosztalgia tárgyaként jelennek meg.
Állításom szerint ugyanis az életmű gerincét éppen annak a századfordulós (filozófiai értelemben vett) idealizmusnak és „irracionalizmusnak” az elvesztéstapasztalata alkotja, amelyről a szerző esszéformában maga is beszámol a Könyvek és ifjúság elégiájában, és amelyet a vizsgálat tárgyát képező szövegekben még nem érint az irónia.
A Szerb-életmű alakulása így a két világháború közötti korszak azon tendenciáit is tükrözi, amelyek reflektált távolodást jelentenek a századforduló irodalmi és szellemi klímájától.  

Locker Dávid

locki

Költő, kritikus, az ELTE Bölcsészettudományi Kar Irodalomtudományi Doktori Iskolájának doktorandusza. Disszertációjában Szerb Antal „neofrivol” epikáját vizsgálja az esztétizáló modernség kontextusában. Egyéb kutatásai Kosztolányi Dezső, Babits Mihály, Ady Endre és a német romantika összefüggéseit érintik. Első verseskötete a Beszédkényszer (Prae, Budapest, 2024).

Szentpály Miklós: Szerb Antal regényelméleti gondolatairól

A tragikus sorsú Szerb Antal a magyar irodalom legkönnyedebb eleganciájú szerzője. Regényeit szinte az esszé gondolati játékai köré építette, esszéit pedig olyan lendülettel, dinamikával fogalmazta, mintha regényt írna. Sokszor a két leginkább képlékeny műfaj határán mozogva már-már egyéni jellemekkel ruházta fel fogalmait, gondolatait.
A harmincas években, amikor két ikonikus regényét, A Pendragon legendát, illetve az Utas és holdvilágot írta, még behatóbban tanulmányozni kezdte a regény műfaját, és több írásában megjelentek formálódó regényelméletének gondolatai, melynek középpontjában a poétikailag is értelmezhető csoda állt.
Szerb Antal regényírói életművéhez szorosan hozzátartoznak a regényműfaj hátterét, kihívásait feltáró esszéi. Az előadás ezek forrásairól, korabeli regényelméletekhez fűződő kapcsolatairól mutat be egy vázlatos képet a témában már megjelent tanulmányokhoz kapcsolódva, számba véve azt is, miként jelennek meg regényelméletének elemei a saját regényeiben. 

Szentpály Miklós

Szentpály

Tanulmányait a Pázmány Péter Katolikus Egyetem, illetve a Károli Gáspár Református Egyetem bölcsészkarán végezte. A PPKE Bölcsészettudományi Karának Irodalomtudományi Doktori Iskolájában szerzett doktori fokozatot 2014-ben. Főbb kutatási témái Németh László, illetve Mészöly Miklós prózája és regényelmélete. Tanulmánykötetekben és folyóiratokban jelentek meg írásai. Jelenleg a Semmelweis Egyetem Szaknyelvi Intézetében tanít magyar orvosi szaknyelvet külföldi hallgatók számára. 

Bence Erika: Szerb Antal Magyar irodalomtörténetének megítélése a 21. században

A kilencvenes években a magyar prózairodalmi beszédmód átalakulásával – és a nyomában bekövetkező irodalmi korszakváltással – összhangban és párhuzamosan a magyar irodalomtörténet-írás önreflexiója és kritikai újragondolása is megtörtént. Mindebben szerepet játszott a nyugati irodalomtudomány domináns törekvéseinek begyűrűzése és – fordítások révén – a szélesebb olvasóközönség számára is hozzáférhetővé válása. Gondolhatunk itt elsősorban Jauss, Gadamer, Derrida elméleti munkásságára vagy Frye mítoszkritikai szemléletére. Irodalomtörténeti kurzusok tárgyát képezte (például az Újvidéki Egyetemen szervezett posztgraduális stúdiumokon Bori Imre és Poszler György vezetésével) a magyar irodalomtörténet-írás alakulástendenciáinak összevetése a nyugati gyakorlattal.
Az azóta eltelt több mint három évtized távlata viszont arra nyújt lehetőséget, hogy felmérjük, mennyiben igazolódtak be azok az eredmények, például Szerb Antal és Jauss irodalomszemléletének összevetésében, amelyeket az akkori kutatások felszínre hoztak. Ennek függvényében az előadás arra keresi a választ, miképp alakult át Szerb Antal Magyar irodalomtörténet című szintézisének kritikai megítélése a jelölt időszak folyamán.  

Bence Erika

be

Egyetemi tanár, irodalomtörténész, kritikus. Az Újvidéki Egyetem Bölcsészettudományi Karának Magyar Nyelv és Irodalom Tanszékén szerzett tanári oklevelet. Ugyanitt végezte posztgraduális tanulmányait, és 2007-ben védte meg doktori értekezését. 1994-től tanársegéd, majd docens és egyetemi rendkívüli tanár. 2017-ben kapta meg egyetemi rendes tanári kinevezését. A Magyar Tanszék Tanulmányok című tudományos folyóiratának főszerkesztője. Legutóbb megjelent kötete: A Tarkó-rejtély. Elemzések, bírálatok a magyar irodalom köréből  (Újvidéki Egyetem Bölcsészettudományi Kar, Újvidék, 2022).

Borbás Andrea – Szilágyi Judit: „Magamról – mit tudok írni”. Szerzői identitások Szerb Antal levelezésében és naplójában

Egy-egy írói levelezés legnagyobb érdeme a szerző intenzív jelenléte, ami miatt a levelek adott helyzethez köthető önéletírásként is olvashatók, hiszen a levélíró énformálása sok esetben a címzettek függvényében változik. Ráadásul a levelek olyan egodokumentumok, amelyek az életút felderítésén és az életmű szövegszerű megismerésén túl a korszakukról való tudást is elmélyíthetik.
Az előadás azokat az identitásokat mutatja be, amelyeket Szerb Antal mint levélíró alakított ki a címzettekhez (többek között Áprily Lajoshoz, Füst Milánhoz, Juhász Gézához, Komlós Aladárhoz, Paku Imréhez, illetve Tanay Magdához) igazodva – tekintetbe véve a levélhelyzetet és a kapcsolat alakulási fázisát.
Szerb Antal naplójegyzetei hosszú és egyre sötétülő korszakot (1914–1943) fognak át, mégis a személy magántörténetének és a történelmi időszaknak a dokumentálásán túl a minden gesztusában tetten érhető intellektuális önvizsgálat lesz a naplóíró fő jellemvonása. Ez az attitűd a műfajra vonatkozó kérdések feltevését is lehetővé teszi, hiszen a jegyzetek készítésekor önmagát és a naplóírás gyakorlatát is tematizálja. Szerb Antal jegyzeteinek vizsgálata során szükségszerű az összevetés más kortárs írók naplóival. 

Borbás Andrea

borbásbandi

Muzeológus, irodalomtörténész. Egyetemi diplomáját az ELTE BTK magyar és angol szakjain szerezte. Doktori tanulmányait az ELTE BTK Irodalomtörténti Doktori Iskola Nyugat és kora alprogramjában végezte, disszertációját Ady Endre ciklus- és kötetkompozíciós elveiből írta. Fő kutatási területe Ady Endre lírai életműve, Babits Mihály korai esszéinek szövegvilága, illetve a 20. századi írói levelezések.

Szilágyi Judit

sziszijuci

A Szegedi József Attila Tudományegyetemen végzett 1992-ben matematika–orosz, majd három évvel később magyar nyelv és irodalom szakon. PhD-dolgozatát Füst Milán Teljes Naplójának szövegkiadási tapasztalatai alapján írta. Sajtó alá rendezte és jegyzetelte a szerző Összegyűjtött leveleit. 2001 óta a Digitális Irodalmi Akadémia Füst Milán-szakértője. 2003-tól a Petőfi Irodalmi Múzeum munkatársa.

Takács László: „Olaszországot is a felnőtt dolgok közé tette el”. Antikvitás és olasz hatás Szerb Antal műveiben

Szerb Antalt sokrétű kapcsolat fűzte az itáliai félsziget kultúrájához, amelybe nemcsak a klasszikus római, hanem az ősi kultúrák is éppúgy beletartoztak, mint az a gazdag művelődés, amely a középkori, az újkori vagy a 20. századi Itáliát jellemzi. A közvetlen élményen túl ugyanakkor Szerb esetében nagyon fontos szerepet játszott, hogy baráti körét is főleg olyan fiatal tudósok, írók alkották, akik szintén megkülönböztetett figyelmet szenteltek a félsziget egy-egy korszakának. Az olasz élmény szempontjából természetesen az Utas és holdvilág című regény tekinthető a leginkább központi jelentőségűnek, amelyben a főhős, Mihály városokon át utazva szinte a félsziget egész, több évezredes örökségével szembesül. Előadásomban – Szerb más írásait is segítségül hívva – ezt a komplex élményt kívánom bemutatni, különös figyelmet fordítva az ősi Itáliára és a klasszikus ókorra.

Takács László

takácslaci

Egyetemi tanár, az MTA doktora. Az ELTE BTK-n végzett magyar‒latin és ógörög szakokon. 1995 óta a PPKE BTK Klasszika Filológia Tanszék oktatója, 2013 óta vezetője. Fő kutatási területei a római irodalom – különös tekintettel Nero korára és mindarra, ami a korabeli római irodalommal és történelemmel szorosabb kapcsolatban áll –, valamint a középkori latin nyelvű ír szerzetesi irodalom. Legutóbb szerkesztett kötetei: Szentek szigete. Középkori ír szentéletrajzok 1–2. (Szent István Társulat, Budapest, 2024)

Száz Pál: Szerb Antal művei a korabeli közép-európai irodalom kontextusában

Komparatisztikai vizsgálódásomban a korabeli közép-európai irodalom kontextusában, az esszéregény, a példázatosság és a műfaji jegyek felől olvasom Szerb Antal életművét. A szerző nagy kulturális műveltséganyagra épülő írásai (mindenekelőtt A Pendragon legenda és A királynő nyakéke) Leo Perutz történelmi tárgyú regényeivel mutatnak hasonlóságot a kultúrtörténeti témaválasztás, a multispektrális ábrázolás és a narratív rétegzettség okán. Mindkettőjükre jellemző az ábrázolásmódból fakadó relativizálás és az elbeszélés tárgyát a szubsztanciális felé tágító gondolatiság. A példázatosság és a relativizáló ábrázolásmód Szerb novelláiban sok ponton Karel Čapek műveivel mutat hasonlóságot az allegorizálás eszközei és a humanitáseszmény tekintetében. A Pendragon legenda a gótikus- és a titokregény műfaji elemeinek használata miatt Jiří Karásek ze Lvovic, Stefan Grabiński és Mircea Eliade egyes műveivel rokonítható. Bár a fantasztikum különböző módon artikulálódik, Karásek Cagliostro legendáját felhasználó kisregénye (Román Manfreda Macmillena) számos motivikus hasonlósága mellett a beavatási regény poétikai jegyei mentén kínál izgalmas párhuzamos olvasatot.

Száz Pál

10palika

Író, irodalomtörténész, habilitált docens. A pozsonyi Színház- és Filmművészeti Egyetem rendező–dramaturg szakán diplomázott 2013-ban, doktori dolgozatát 2017-ben védte meg a Comenius Egyetemen, amelynek ma oktatója. Főként összehasonlító irodalomtudománnyal foglalkozik, kutatási területe a cseh, szlovák, magyar és délszláv irodalmak és kulturális kapcsolatok. A közép-európai zsidó irodalmakat az autoetnográfia és az identitás narrativizálása szempontjából vizsgálja. Borbély Szilárd életművének kutatójaként is ismert. Legutóbbi – Schweitzer József-díjat és Madách-nívódíjat nyert – tanulmánykötete: A középső kapu. A haszidizmus hatása a magyar irodalomra (Pesti Kalligram, Budapest, 2022).

Deczki Sarolta: A krimi alkímiája

A Pendragon legenda, Szerb Antal egyik legkedveltebb regénye számos zsánert ötvöz: a krimit, a kísértethistóriát, az esszéregényt, és van benne jócskán minden, ami a populáris irodalom olvasói számára különösen izgalmassá teszi, úgymint okkultizmus, miszticizmus, egzotikum, sok évszázados lovagrend (rózsakeresztesek), szerelem… Szerb Antal csupán pénzt akart keresni ezzel a regénnyel, de a kísérlet jobban sikerült, mint remélte: nemcsak több zsánert ötvözött és több regiszterben játszott, de ezek elegáns és szellemes paródiáját is meg tudta alkotni.
Előadásomban azt vizsgálom, hogyan kapcsolódik A Pendragon legenda a klasszikus krimi hagyományaihoz, poétikájához és kliséihez, valamint a korabeli magyar detektívregényekhez és a ponyvához, illetve ezzel egyidejűleg hogyan hozza létre ezek paródiáját is. 

Deczki Sarolta

deckisaci

2011-ben szerzett doktori címet filozófiából a Debreceni Egyetemen, és a jelenleg ELTE HTK-nak (előtte HUN‒REN-nek) hívott kutatóintézet-hálózaton belül az Irodalomtudományi Intézet tudományos munkatársa. Rendszeresen ír kritikákat a kortárs magyar irodalomról, valamint egy irodalmi műsort szerkeszt a Tilos Rádióban. Kutatási területei: modern és kortárs magyar próza, a krimi műfaja. Legutóbbi kötetei: A jereváni rádió (Szépmesterségek Alapítvány, Miskolc, 2021), Tar Sándor (Osiris, Budapest, 2022).

László Laura: A gyaloglás poétikája. Flâneur-motívum a Budapesti kalauz Marslakók számára című műben

Szerb Antal Budapesti kalauz Marslakók számára című pszeudo-útirajza a recepció gyakran, és legtöbbször nosztalgikus hevülettel hivatkozott eleme, egy letűnt békekorszakot konzerváló képsorozatként, egy világváros számára megfogalmazott „szerelmi vallomásként”.
E rövid írás számtalan jelentésréteget, sokrétű implicit és explicit irodalmi konnotációt hordoz, továbbá innovatív jellege is vitathatatlan – akár előfutára is lehetne néhány nemzetközileg is jelentős irodalmi útirajznak, valamint feltárulnak benne elméleti jellegű regiszterek is. Megjelenik például a Walter Benjamin művészetelméleti írásaiból ismert nagyvárosi (párizsi) kószáló motívuma, vagyis a flâneur, amely valódi úti cél nélküli térolvasásával és -értelmezésével rejtett főhős lehet a Kalauz – de a Párizsért szintén rajongó szerző, Szerb Antal – számára is.
Az előadás e mellett sorol érveket, miközben kísérletet tesz arra is, hogy ennek mentén értelmezze a mű 1993-as CD-ROM-feldolgozását eredményező számítástechnikai érdeklődést is. 

László Laura

ll

Esztéta, szerkesztő, egyetemi oktató. Az ELTE BTK Esztétika Doktori Programjában szerzett PhD-fokozatot. A Magyar Testnevelési és Sporttudományi Egyetem adjunktusa, valamint az Irodalmi Magazin képszerkesztője, ahol a lapszámok vizuális koncepciójának kialakításával foglalkozik. Legfőbb kutatási területe a nyitott mű esztétikai lehetőségei és az irodalmi műalkotás határainak kérdése. A Magyar Filozófiai Társaság Cogito-díjasaként jelent meg kötete: Vég és végtelenség. A narratív lezáratlanság posztmodern motívuma  (L’Harmattan, Budapest, 2022).  

Mudriczki Judit: Az anglomán szívű magyar író hangja angol fordításban a 21. században

A 21. század elején több fordító, köztük Lili Halápy, Peter Hargitai, Len Rix és Peter V. Czipott jóvoltából Szerb Antal prózája az angolszász területen új életre kelt. Ma már elmondható, hogy szinte minden regénye elérhető angolul legalább egy változatban, de kétségtelen, hogy a fordítók közül Len Rix és a Pushkin Press tette valóban széles körben ismertté a magyar írót az angolszász világban.
Sikeréhez tagadhatatlanul hozzájárult, hogy (különösen kortársaihoz képest) az angol kultúrát rendkívül alaposan ismerte, és több regénye, például A Pendragon legenda vagy az Utas és holdvilág, mind elbeszélésmódja, mind pedig témája okán olyannyira belesimul az angol prózai hagyományba, mintha eleve angol szerző írta volna azokat.
Előadásomban arra igyekszem választ keresni, hogy az angolul már újrafordításban is elérhető Szerb-regények napjainkban mivel járulnak hozzá a magyar szerző életművének megítéléséhez. 

Mudriczki Judit

Mudriczki

Irodalomtörténész, anglista, a Károli Gáspár Református Egyetem oktatója, a Modern Líraelméleti és Líratörténeti Kutatócsoport (PPKE) és az Európai Fordítástudományi Társaság (EST) tagja. Doktori disszertációját 2010-ben védte meg a Pázmány Péter Katolikus Egyetemen. Kutatási területei az angol–magyar irodalmi és kulturális kapcsolatok története, a fordítástudomány és Shakespeare művészete. Utóbbi témában publikált könyve: Shakespeare’s Art of Poesy in King Lear (L’Harmattan, Budapest, 2020).

Gyeskó Ágnes: Az Utas és holdvilág című regény irodalomterápiás megközelítési lehetőségei

Rendkívüli lehetőségeket tartogat a szöveg a terápiás munkában való felhasználás szempontjából.
A regény Mihály beavatástörténete, amely voltaképpen ezekre a kérdésekre keresi a választ: Ki vagyok én? Mi a helyem a világban? Mik lehetnek az egyéni céljaim? Hogyan tudok önazonosan élni? Mit jelent egyáltalán az önazonos, hiteles élet? Mi a saját énem? El kell-e szakadnom – és milyen mértékben, hogyan – a társadalmi elvárásoktól?
Metaszinten további irányok is megfogalmazhatók: Honnan tudom, hogy megtaláltam a válaszokat a kérdéseimre? Milyen eszközöket, módokat kellene választanom az önismerethez? Honnan kaphatok módszereket ehhez, ha a családi és az iskola által kommunikált minták nem kielégítők számomra?
Előadásomban rámutatok, hogy mely szövegrészeket, milyen csoportnak és milyen céllal használnám irodalomterápiás szempontból. Továbbá: milyen probléma áll a fókuszban, mi lehet a terápiás cél, és milyen kérdéseket tennék föl. Mindezt pedig módszertani javaslatokkal egészítem ki.  

Gyeskó Ágnes

yesga

Magyar, filozófia és etika szakos tanár, drámapedagógus, szociálterapeuta és fejlesztő biblioterapeuta. 1993 óta tanít a Budaörsi Illyés Gyula Gimnázium, Technikum és Szakképző Iskolában, 2015 óta pedig a Budaörsi Latinovits Színházban dolgozik, 2023-tól az Apor Vilmos Katolikus Főiskola megbízott oktatója. A Magyartanárok Egyesülete választmányának tagja, több konferencián és továbbképzésen dolgozott. Az EDUCATIO szervezésében közoktatási mentorképzőt végzett, és részt vett egy kompetenciaalapú tananyag fejlesztésében magyar nyelv és irodalomból, e programhoz kapcsolódóan országszerte tartott továbbképzéseket. 2024-ben a Magyar Filozófiai Társaságtól Munkácsy Gyula-díjat kapott.

Maczák Ibolya: Dupla vagy semmi. Szerb Antal-adaptációk filmen és (báb)színpadon

Kevéssé ismert, hogy Szerb Antal színházi rendezőként kezdte pályafutását – és e téren igen képzett és sikeres volt. Előadásomban arra keresem a választ, hogy külföldön szerzett dramaturgiai ismeretei és hazai színházi tapasztalatai miként hathattak később szépírói munkásságára: milyen eszközökkel mozdíthatták el az írói érdeklődését egy sajátos műfaj, a szélhámosregény irányába.
Ennek szerkezeti sajátosságai a későbbiekben nagy mértékben segíthették egyetlen színpadra szánt művének (a VII. Olivér című regénye nyomán adaptált Exnek) létrejöttét, sőt, számos esetben inspirálták és továbbgondolásra késztették a Szerb-művek nyomán készült (báb)színházi és filmes produkciók alkotóit is. Ebből adódóan tartotta a kritika a „legszerbhűbbnek” azokat az adaptációkat, amelyek a cselekményüket és (intertextuális kapcsolataik révén) a szövegüket tekintve legkevésbé hasonlítottak az eredeti művekhez.

Maczák Ibolya

mi

Irodalomtörténész, tanár. 2003-ban végzett a PPKE BTK-n és az ELTE BTK-n, 2013-ban az SZFE-n. 2008-ban szerzett irodalomtudományi PhD-fokozatot. Az ELKH–PPKE Barokk Irodalom és Lelkiség Kutatócsoport tudományos főmunkatársa, az Apor Vilmos Katolikus Főiskola docense. Kutatási területe a régi magyarországi egyházi irodalom, a 20. századi színház- és drámatörténet és a gyermekirodalom. Legutóbbi monográfiája: Kölcsönzés és kompozíció. Szövegalkotás 17–18. századi szerzők prédikációiban (ELKH–PPKE Barokk Irodalom és Lelkiség Kutatócsoport, Budapest, 2019).

Szeretettel várnak minden kedves érdeklődőt a szervezők:

Pataky Adrienn

adrii
főszerkesztő

Molnár Krisztina

molnárk
főszerkesztő-helyettes

László Laura

llld
szerkesztő, képszerkesztő

Maczák Ibolya

ibis
szekcióvezető

Török Sára

sárika
olvasószerkesztő

Aczél Gábor

ag
rendezvény, marketing

További események